Archives de l’auteur : Escola EB 1 do Vale da Amoreira (Moita)

Opiniões dos alunos / Les opinions des élèves

Vale da Amoreira
Alunos: 6-7 anos de idade
Filme: A Super Banda

« Queríamos fazer uma história de amizade »

« O que mais gosto do nosso filme da Super Banda, é quando os amigos convidam o Iuri a fazer uma banda com as congas »

« O que mais gostei de ser realizador foi pegar na câmara e escolher o enquadramento »

« Quem faz a realização tem que dizer corta e dizer aos outros o que ficou mal, e se ficava bem tinha que dizer á anotação »

« Eu gosto muito das histórias e o intervalo é estar afastado ou estar perto »

 

« Gostaria de experimentar fazer o som, porque gosto de ter auscultadores e ouvir a minha voz, e ouvir o que estão a dizer os outros »

——-

Nous voulions faire une histoire d’amitié.

Ce que j’ aime bien dans notre film « Super Banda »(Super Groupe), c’est quand les amis invitent Iuri à faire un groupe avec des congas.

Ce que j’ai le plus aimé en tant que réalisateur, c’est de prendre la caméra et de choisir le cadre.

Celui qui fait la réalisation doit dire « coupez » et dire aux autres ce qui n’allait pas, et si ça allait bien il doit le dire à qui fait le/la script.

J’aime beaucoup les histoires et l’intervalle c’est être éloigné ou être proche.

J’aimerais essayer de faire le son car j’aime avoir un casque et entendre ma propre voix et et entendre ce que disent les autres.

Ibraime Cassamá- réalisation et caméra

 « A história que pensamos é um menino que quer entrar numa banda, mas fica triste porque não pode por ser preto e eles não querem pretos na banda. Depois outros amigos querem fazer uma banda com ele e cantam e tocam as congas”

« Um realizador tem que saber o que está a correr bem ou mal, tem que dizer acção e dizer corta »

« O mais difícil de ser realizador foi perceber o que estava mal e dizer aos outros o que estavam a fazer mal »

CAJ2015 Vale 1 MOF Final-99« Eu gostaria no próximo filme fazer muitas coisas, gostei de fazer anotação e saber tudo o que está acontecer e o que correu mal »

« O espaço que escolhemos foi muito bom porque era aberto e podíamos ver ao menino dentro da sala, fora a espreitar e até a entrar »

——–

L’histoire à laquelle nous avons pensé est celle d’un garçon qui veut faie partie d’un groupe (de musique) mais devient triste parce ce qu’il ne peut pas parce qu’il est noir et que les autres ne veulent pas de noirs dans le groupe. Plus tard, d’autres amis veulent former un groupe avec lui et ils chantent et jouent des congas.

Un réalisateur doit savoir ce qui va bien et ce qui va mal, il doit dire action et coupez.

Le plus difficile quand j’ai été réalisateur était de comprendre ce qui n’allait pas dire aux autres ce qu’ils faisaient mal.

Dans le prochain film, j’aimerais faire beaucoup de choses, j’ai aimé faire le script et savoir tout ce qui se passait et ce qui n’allait pas.

L’espace que nous avons choisi était très bien parce qu’il était ouvert et que nous pouvions voir le garçon à l’intérieur de la salle, dehors à épier mais aussi à entrer.

Ruben Bernardino- ( réalisation script son) 

“Gostei muito de olhar pela câmara, e dizer aos actores onde tinham que estar e o que tinham de fazer”

“O mais difícil era estar a perguntar a todos (imagem, som etc), o que tinha corrido mal, mas gostei de decidir onde estava a câmara e os atores”

CAJ2015 Vale 1 MOF Final-7-1

“A cena que mais gostei foi quando estão a tocar os tambores, a música é muito bonita”
———
J’ai beaucoup aimé regarder avec la caméra, et dire aux acteurs où ils devaient se mettre et ce qu’ils devraient faire. Le plus difficile était de demander à tous les autres ce qui s’était mal passé mais j’ai aimé décider où mettre la caméra et où devait être les acteurs.

La scène que j’ai le plus aimée, c’est quand ils jouent des tambours, la musique est très jolie.

Leandro Veiga ( réalisation et script)

« Eu gostei muito de fazer o filme porque gosto das histórias de amizade
Quero aprender a mexer na câmara para filmar aos amigos »

« Ser actor foi difícil, tive muita vergonha »

 

J’ai beaucoup aimé faire le film parce que j’aime les histoires d’amitié.

Je veux apprendre à faire la caméra pour filmer les amis.

Être acteur a été difficile, j’étais très gêné.

Francisco Azevedo (acteur ) 

« O que mais gostei do filme foi quando eu estava a cantar com as congas, foi divertido cantar e brincar com os amigos »

« Gostava de experimentar fazer o som, estar a ouvir tudo, gosto dos sons »

CAJ2015 Vale 1 MOF Final-104

——

Ce que j’ai le plus aimé du film, c’était quand je chantais avec les congas. C’était très amusant de chanter et jouer avec les amis.

J’aimerais essayer de faire le son, tout écouter, j’aime les sons.

Iuri Daniel (acteur principal) 

« O mais divertido foi escolher as equipas, decidir quem fazia o quê »

« Eu quero experimentar fazer realização porque podes mandar e dizer a todos o que achas, seria eu a fazer as coisas. O mais difícil é conseguir que todos respeitem e façam silêncio »

« O mais difícil de ser actriz é fazer coisas, o Ruben não deixa fazer nada, mas o mais difícil foi ter que dizer ao Iuri que não queríamos pessoas pretas na nossa banda, nunca imaginei dizer isso a alguém, porque qualquer pessoa serve para brincar, não importa a cor ou quem é »

« Agora acho que podia ter feito melhor, enganei-me muitas vezes, senti vergonha porque esquecia as coisas que tinha que dizer e cantar. Não sei como explicar o que sinto quando estou a ver-me representar, sinto alguma coisa »

——

Le plus divertissant a été de choisir les équipes, décider qui faisait quoi.

Je veux essayer de faire la réalisation parce qu’on peut diriger et dire à tout le monde ce qu’on pense, ce serait moi qui ferais les choses. Le plus difficile est réussir à ce que tout le monde se concentre et fasse le silence.

 Le plus difficile comme actrice, c’est de faire les choses, Ruben ne me laissait rien faire, mais le plus difficile a été de dire à Iuri que nous ne voulions pas de noir dans notre groupe, jamais je n’imaginerai dire cela à quelqu’un, parce que tout le monde est bien pour jouer, la couleur de sa peau n’a aucune importance.

 Maintenant je crois que j’aurais pu mieux faire, je me suis trompée plusieurs fois, j’avais honte parce que j’oubliais des choses que j’avais à dire ou à chanter. Je ne sais pas comment expliquer ce que je ressens quand je me vois jouer, je sens quelque chose.

Carolina Silva (actrice, son)

« Foi muito divertido fazer o filme, gostei muito de ser actriz, mas podia ter feito melhor. Agora que estamos a ver sinto que a minha voz é de bebé. »

« Nunca tínhamos feito um filme e aprendemos muitas coisas novas. »

« A história fala de excluir uma pessoa pela cor. »

CAJ2015 Vale 1 MOF Final-12

—-
Cela a été très divertissant de faire le film, j’ai beaucoup aimé être actrice, mais j’aurais pu faire mieux. Maintenant en voyant le résultat, je sens que ma voix est celle d’un bébé.

Nous n’avions jamais fait un film et nous avons appris plein de choses nouvelles.

L’histoire parle de rejeter une personne à cause de sa couleur.

Ânia Gomes (actrice)

« A parte mais gira é a dos batuques, eu gosto muito da música”

« Nas filmagens senti-me atrapalhada ao fazer os movimentos da câmara, era muito difícil. »

CAJ2015 Vale 1 MOF Final-30« O que mais gostei foi da câmara e de fazer a claquete, porque podia aparecer frente à câmara. Aprendi montes de coisas: a fazer a luz e foco por exemplo. »

——

Ce que j’ai le plus aimé c’est de faire la caméra et de faire le clap, parce que je pouvais être devant la caméra. J’ai appris quantité de choses: à faire la lumière et le point par exemple.

La partie la plus jolie est celle des batuques, j’aime beaucoup la musique.

Au tournage je me suis sentie maladroite en faisant les mouvements de caméra, c’était très difficile.

 Lara Madeira (caméra, clap)

« O que mais gostei foi filmar, quando o Ruben dizia acção. »

« Eu gostaria também de ser actriz, parece divertido estar frente à câmara, dançar e cantar com as congas. »

——

Ce que j’ai le plus aimé, c’est de filmer quand Ruben disait « action ».

J’aimerais aussi être actrice, cela a l’air amusant d’être devant la caméra, de danser et chanter avec les congas.

Elisângela Martinho (câmara)

« Foi divertido fazer perche e o som mas gosto é de fazer câmara, gosto de ver os outros através da câmara. »

fotos-vale 1 blog cinemateca fr

Ça a été amusant de faire le son mais j’aime mieux faire la caméra, j’aime voir les autres à travers la caméra.

Daniel Rego (son et caméra)

 

Catégorie : ...En cours..., Films vus | Laisser un commentaire

Exercices 1 à 3

O Mundo à Nossa VoltaCinema, cem anos de juventude – O Intervalo . Exercícios dos alunos da Escola EB 1 Vale da Amoreira, na Moita.

Exercices des élèves de l’école EB 1 Vale da Amoreira, à Moita.

Catégorie : 2.Tournage des exercices | Laisser un commentaire

Tournage de l’exercice 2

exer-ext-17-11-14

Tournage de l’exercice 2

Filmagem do 2 exercício.

 

Catégorie : 2.Tournage des exercices | Laisser un commentaire

Préparation exercice 1

dentro sala03-11-14

Premier contact avec la caméra et les objectifs

Primeiro contacto com a câmara e as objectivas.

 

Catégorie : 1.Présentation des ateliers | Laisser un commentaire

Impressions des élèves (Impressões dos alunos)

quadro-15-12-14Exercícios

  • Filmou a Neyma à frente e o Rúben atrás.
  • Objectivas 6, 20 e 50mm
  • Nós estávamos mais longe e depois começava a aproximar
  • Sensação de ser maior e mais lento (O Personagem)
  • Fizemos uma história

Vimos o filme “O Pão e a Rua”

  • Era um menino que estava a passar na rua com um cão grande
  • O cão estava perto. E ele fugiu. O cão ficou lá. Encontrou um senhor e ele foi para outro sítio.
  • O menino foi com o cão até casa. A mãe não deixou o cão entrar. Ficou na rua.
  • Apareceu um outro menino e pareceu acontecer a mesma coisa.

Vimos o filme “dos dois meninos” (“Onde é fica a casa do meu amigo”)

  • o menino leva o caderno do amigo na mala dele.
  • (Levou-o) porque os cadernos eram iguais
  • Queria levar o caderno mas a mãe não deixava
  • O amigo fez o trabalho pelo colega. O professor viu que tudo estava certo

Exercices

  • Neyma filmée de face et Rúben de derrière
  • Objectifs 6,20 et 50mm
  • Nous étions trop loin et nous avons commencé à nous approcher
  • Sensation d’être plus grand et plus lent (le personnage)
  • Nous avons crée une histoire

Nous avons vu le film “Le pain et la rue”

  •  Un enfant passe dans une rue où il y a un grand chien
  •  Le chien se rapproche et le garçon s’enfuit. Le chien reste là. Le garçon rencontre un monsieur, mais il s’en va vers un autre endroit.
  • Le garçon va alors jusqu’à sa maison avec le chien. Sa mère ne laisse pas le chien rentrer. Il reste dans la rue.
  • Un autre garçon apparaît et il semble lui arriver la même histoire.

Nous avons vu le film “des deux garçons” (“Où est la maison de mon ami”)

  •  Un garçon prend le cahier de son ami dans son sac
  • (Il le prend) parce que les cahiers étaient les mêmes
  • Il voulait rendre le cahier mais sa mère ne l’a pas laissé faire.
  • L’ami fait donc le travail pour son camarade. Le professeur vit que tout était juste.

 

 

 

Catégorie : 3. Préparation et réalisation des films-essais, Films vus | Laisser un commentaire

Visionnage du film  » Où est la maison de mon ami ? « 

visionnage film moitaEscola EB 1 do Vale da Amoreira, élèves de deuxième primaire

Catégorie : 1.Présentation des ateliers | Laisser un commentaire