Os nossos desenhos…
Nos dessins …
A nossa experiência…
Notre expérience…
Nas filmagens fiz a claquete, a perche, a actriz, a realizadora e o assistente de realização. Gostei mais de fazer a câmara porque a câmara dá para fazer tudo o que nós quisermos.
Sur les tournages, j’ai fait le clip, la perche, l l’actrice, la réalisatrice et l’assistante de réalisation. Ce que j’ai le plus aimé c’est de faire la caméra parce que faire la caméra pernet de faite tout ce que nous voulons.
Neima Baldé
Descobri com o projecto cinema que com o som ouvimos muitas coisas e com a câmara vemos bastantes coisas ao longe.
J’ai découvert avec le projet cinéma que avec le son nous entendons beaucoup de choses et avec la caméra nous voyons beaucoup de choses au loin.
Rúben Bernardino
Nas filmagens fiz de actor. A experiência que eu não sabia de ser actor é que o actor não se deve rir.
Au tournage, j’ai été acteur. Je ne savais pas qu’étant acteur, on ne doit pas rire.
Iuri PiedadeEu gostei mais de fazer de actor porque pude aparecer num filme. Descobri que se pode filmar em qualquer altura do ano, se estiver frio, se estiver calor, se estiver chuva, se não estiver chuva. Descobri que o tempo não é sempre o mesmo.
Ce que j’ai le plus aimé c’est dire acteur parce que j’apparais dans le film. J’ai découvert qu’on peut filmer à n’importe quel moment de l’année, s’il fait froid, s’il fait chaud, s’il pleut, s’il ne pleut pas. J’ai découvert que le temps n’est pas toujours pareil.
Leandro da Veiga
Eu fiz o som porque gosto de ouvir o som das árvores. Com o tema deste ano, meteorologia, descobri que mesmo quando não há vento, podemos atirar folhas para fingir que está vento.
J’ai fait le son parce que j’aime écouter le son des arbres. Avec le thème de cette année, la météorologie, j’ai découvert que même quand il n’y a pas de vent, nous pouvons faire bouger les feuilles pour faire comme si il y avait du vent.
Bruno Silva