Projeção « Uma Pedra no Bolso » – Centro Cultural Olga Cadaval

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“A história « Uma pedra no bolso » cativou-me logo do início pela sua maneira simples de descrever uma fase que todos nós passamos – a adolescência, fase essa que é intemporal e mantém os traços principais, independentemente da época.”

“The story » Uma Pedra no Bolso « captivated me right from the start because of its simple way of describing a phase that we all go through – adolescence, a phase that is timeless and maintains the main features, regardless of the season. »

Tatiana Melnychuk

 

 

“Apreciei bastante o jogo de sons e luzes explorado no decorrer da história, bem como os diversos enquadramentos experimentados, designadamente o plano longo da paisagem da praia e da escadaria de acesso à praia, tão pitoresco.”

“I really app

reciated the game of sounds and lights explored in the course of history, a

s well as the different frameworks experienced, namely the long landscape of the beach and the beach access staircase, which is so picturesque.

Iolanda Janela

 

Eu gostei imenso de ter esta experiência aprendi que numa imagem podemos ver muito e tem vários significados desde as cores, aos traços e objetos.

I really enjoyed having this experience. I learned that in an image we can see a lot and has several meanings from colors, to lines and objects.

 Daniela Coixão

Esta disciplina fez-me perceber bastantes coisas acerca do cinema, e o quão criativo nós podemos ser. Estou a adorar todas as sessões que tivemos até hoje, e o facto de termos feito um género de mini filmes.

This discipline made me realize a lot of things about cinema, and how creative we can be. I’m loving all the sessions that have taken place until today, and the fact that we did a kind of mini films.


Leonor Garganta 

Gostei muito de poder ir ao cinema e perceber o que foi antigamente o cinema em Portugal e como este começou Espero que quando voltarmos a escola pudéssemos voltar a repetir pois gostei muito

I really enjoyed being able to go to the cinema and understand what cinema was in Portugal in the past and how it started I hope that when we go back to school we could repeat it again because I liked it so much

Rodrigo Santos

Eu gostei muito da experiência de ir a um lugar diferente com os meus colegas. Foi uma coisa diferente e que nao é fácil ver vindo de uma escola, muito menos nestes tempos de pandemia. Por fim, gostei bastante, rendeu varias risadas e momentos felizes.

I really enjoyed the experience of going to a different place with my colleagues. It was a different thing and it is not easy to see it coming from a school, much less in these pandemic times. Finally, I really liked it, it yielded several laughs and happy moments.

Sílvia Balancho

Eu gostei bastante de ir ao cinema acho que ai conseguimos ver o que é, e o que foi o cinema português. Espero que possamos ter mais experiências como a que tivemos naquela terça feira de Novembro.

I really liked going to the cinema. I think that there we could see what it is, and what was Portuguese cinema. I hope we can have more experiences like the one we had on that Tuesday in November.

Miguel Vida-Larga

Ce contenu a été publié dans Films vus. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*