Neste dia dividimo-nos em grupos, e cada um dos grupos escolheu um tema do primeiro exercício para filmar. Portanto, pudemos todos experimentar com:
1. uma captação de tempo; 2. uma tensão dinâmica ligada à duração do plano; 3. uma transformação plástica no plano.
On this day we divided into groups, and each group chose a theme from the first exercise to film. So we were all able to experiment with:
1. a record of time; 2. a dynamic tension linked to the duration of the shot; 3. a physical/plastical transformation in the shot.
Eu gostei muito de participar nas filmagens. Aprendi que devemos nos concentrar na qualidade, nos ângulos, no som e nas luzes. Participei também como actriz.
I really enjoyed participating in the filming. I learned that we must focus on quality, point of view, sound and lights. I also participated as an actress.
Pinki Rijal
Eu tenho vindo a aprender muito com esta experiência, com estas filmagens eu percebi como funcionam as coisas nos bastidores , e de como as coisas são mais complexas do que pensamos.
I have been learning a lot from this experience, with these filming I realized how things work behind the scenes, and how things are more complex than we think.
Sandra
Neste projeto eu tive a oportunidade de ser um operador de camera e de aprender coisas sobre a câmara , como angulação, montagem de tripé, edição, claquete, etc…
In this project I had the opportunity to be a camera operator and to learn things about the camera, such as angulation, tripod assembly, editing, clapperboard, etc …
Sushant Neupane
Aprendi a operar o boom para gravar som, aprendi a capturar vídeo com ilumi nação adequada, ângulo de filmagem. Aprendi o tempo do filme. Eu aprendi a utilizar a claquete. Nas filmagens usei uma câmara de filmar profissional.
I learned to operate the boom to record sound, I learned to capture video with adequate lighting, shooting angle. I learned the time of the film. I learned to use the clapperboard. In filming I used a professional video camera.
Manan Lamsal
Durante este projecto de cinema, tenho aprendido bastante acerca da realização de filmes e de tudo que passa na televisão , gostei muito do contacto com equipamento profissional (embora seja um trabalho rigoroso e demorado) , pois foi uma experiência óptima, e ainda melhor para quem gosta de filmes. E com isto tudo sempre que vejo um filme fico a pensar no trabalho feito e no que podia ter sido melhorado (planos diferentes, ângulos diferentes, outras formas de explicar a cena), o único problema é que assim perco um pouco das histórias.
During this cinema project, I have learned a lot about making films and everything that happens on television, I really enjoyed the contact with professional equipment (although it is a rigorous and time-consuming job), as it was a great experience, and even better for those who like movies. And with this, whenever I see a film, I keep thinking about the work done and what could have been improved (different plans, different angles, other ways of explaining the scene), the only problem is that I lose a little of the stories.
Vitor Santos