Archives de catégorie : Films vus

Opiniões dos alunos / Les opinions des élèves

Vale da Amoreira
Alunos: 6-7 anos de idade
Filme: A Super Banda

« Queríamos fazer uma história de amizade »

« O que mais gosto do nosso filme da Super Banda, é quando os amigos convidam o Iuri a fazer uma banda com as congas »

« O que mais gostei de ser realizador foi pegar na câmara e escolher o enquadramento »

« Quem faz a realização tem que dizer corta e dizer aos outros o que ficou mal, e se ficava bem tinha que dizer á anotação »

« Eu gosto muito das histórias e o intervalo é estar afastado ou estar perto »

 

« Gostaria de experimentar fazer o som, porque gosto de ter auscultadores e ouvir a minha voz, e ouvir o que estão a dizer os outros »

——-

Nous voulions faire une histoire d’amitié.

Ce que j’ aime bien dans notre film « Super Banda »(Super Groupe), c’est quand les amis invitent Iuri à faire un groupe avec des congas.

Ce que j’ai le plus aimé en tant que réalisateur, c’est de prendre la caméra et de choisir le cadre.

Celui qui fait la réalisation doit dire « coupez » et dire aux autres ce qui n’allait pas, et si ça allait bien il doit le dire à qui fait le/la script.

J’aime beaucoup les histoires et l’intervalle c’est être éloigné ou être proche.

J’aimerais essayer de faire le son car j’aime avoir un casque et entendre ma propre voix et et entendre ce que disent les autres.

Ibraime Cassamá- réalisation et caméra

 « A história que pensamos é um menino que quer entrar numa banda, mas fica triste porque não pode por ser preto e eles não querem pretos na banda. Depois outros amigos querem fazer uma banda com ele e cantam e tocam as congas”

« Um realizador tem que saber o que está a correr bem ou mal, tem que dizer acção e dizer corta »

« O mais difícil de ser realizador foi perceber o que estava mal e dizer aos outros o que estavam a fazer mal »

CAJ2015 Vale 1 MOF Final-99« Eu gostaria no próximo filme fazer muitas coisas, gostei de fazer anotação e saber tudo o que está acontecer e o que correu mal »

« O espaço que escolhemos foi muito bom porque era aberto e podíamos ver ao menino dentro da sala, fora a espreitar e até a entrar »

——–

L’histoire à laquelle nous avons pensé est celle d’un garçon qui veut faie partie d’un groupe (de musique) mais devient triste parce ce qu’il ne peut pas parce qu’il est noir et que les autres ne veulent pas de noirs dans le groupe. Plus tard, d’autres amis veulent former un groupe avec lui et ils chantent et jouent des congas.

Un réalisateur doit savoir ce qui va bien et ce qui va mal, il doit dire action et coupez.

Le plus difficile quand j’ai été réalisateur était de comprendre ce qui n’allait pas dire aux autres ce qu’ils faisaient mal.

Dans le prochain film, j’aimerais faire beaucoup de choses, j’ai aimé faire le script et savoir tout ce qui se passait et ce qui n’allait pas.

L’espace que nous avons choisi était très bien parce qu’il était ouvert et que nous pouvions voir le garçon à l’intérieur de la salle, dehors à épier mais aussi à entrer.

Ruben Bernardino- ( réalisation script son) 

“Gostei muito de olhar pela câmara, e dizer aos actores onde tinham que estar e o que tinham de fazer”

“O mais difícil era estar a perguntar a todos (imagem, som etc), o que tinha corrido mal, mas gostei de decidir onde estava a câmara e os atores”

CAJ2015 Vale 1 MOF Final-7-1

“A cena que mais gostei foi quando estão a tocar os tambores, a música é muito bonita”
———
J’ai beaucoup aimé regarder avec la caméra, et dire aux acteurs où ils devaient se mettre et ce qu’ils devraient faire. Le plus difficile était de demander à tous les autres ce qui s’était mal passé mais j’ai aimé décider où mettre la caméra et où devait être les acteurs.

La scène que j’ai le plus aimée, c’est quand ils jouent des tambours, la musique est très jolie.

Leandro Veiga ( réalisation et script)

« Eu gostei muito de fazer o filme porque gosto das histórias de amizade
Quero aprender a mexer na câmara para filmar aos amigos »

« Ser actor foi difícil, tive muita vergonha »

 

J’ai beaucoup aimé faire le film parce que j’aime les histoires d’amitié.

Je veux apprendre à faire la caméra pour filmer les amis.

Être acteur a été difficile, j’étais très gêné.

Francisco Azevedo (acteur ) 

« O que mais gostei do filme foi quando eu estava a cantar com as congas, foi divertido cantar e brincar com os amigos »

« Gostava de experimentar fazer o som, estar a ouvir tudo, gosto dos sons »

CAJ2015 Vale 1 MOF Final-104

——

Ce que j’ai le plus aimé du film, c’était quand je chantais avec les congas. C’était très amusant de chanter et jouer avec les amis.

J’aimerais essayer de faire le son, tout écouter, j’aime les sons.

Iuri Daniel (acteur principal) 

« O mais divertido foi escolher as equipas, decidir quem fazia o quê »

« Eu quero experimentar fazer realização porque podes mandar e dizer a todos o que achas, seria eu a fazer as coisas. O mais difícil é conseguir que todos respeitem e façam silêncio »

« O mais difícil de ser actriz é fazer coisas, o Ruben não deixa fazer nada, mas o mais difícil foi ter que dizer ao Iuri que não queríamos pessoas pretas na nossa banda, nunca imaginei dizer isso a alguém, porque qualquer pessoa serve para brincar, não importa a cor ou quem é »

« Agora acho que podia ter feito melhor, enganei-me muitas vezes, senti vergonha porque esquecia as coisas que tinha que dizer e cantar. Não sei como explicar o que sinto quando estou a ver-me representar, sinto alguma coisa »

——

Le plus divertissant a été de choisir les équipes, décider qui faisait quoi.

Je veux essayer de faire la réalisation parce qu’on peut diriger et dire à tout le monde ce qu’on pense, ce serait moi qui ferais les choses. Le plus difficile est réussir à ce que tout le monde se concentre et fasse le silence.

 Le plus difficile comme actrice, c’est de faire les choses, Ruben ne me laissait rien faire, mais le plus difficile a été de dire à Iuri que nous ne voulions pas de noir dans notre groupe, jamais je n’imaginerai dire cela à quelqu’un, parce que tout le monde est bien pour jouer, la couleur de sa peau n’a aucune importance.

 Maintenant je crois que j’aurais pu mieux faire, je me suis trompée plusieurs fois, j’avais honte parce que j’oubliais des choses que j’avais à dire ou à chanter. Je ne sais pas comment expliquer ce que je ressens quand je me vois jouer, je sens quelque chose.

Carolina Silva (actrice, son)

« Foi muito divertido fazer o filme, gostei muito de ser actriz, mas podia ter feito melhor. Agora que estamos a ver sinto que a minha voz é de bebé. »

« Nunca tínhamos feito um filme e aprendemos muitas coisas novas. »

« A história fala de excluir uma pessoa pela cor. »

CAJ2015 Vale 1 MOF Final-12

—-
Cela a été très divertissant de faire le film, j’ai beaucoup aimé être actrice, mais j’aurais pu faire mieux. Maintenant en voyant le résultat, je sens que ma voix est celle d’un bébé.

Nous n’avions jamais fait un film et nous avons appris plein de choses nouvelles.

L’histoire parle de rejeter une personne à cause de sa couleur.

Ânia Gomes (actrice)

« A parte mais gira é a dos batuques, eu gosto muito da música”

« Nas filmagens senti-me atrapalhada ao fazer os movimentos da câmara, era muito difícil. »

CAJ2015 Vale 1 MOF Final-30« O que mais gostei foi da câmara e de fazer a claquete, porque podia aparecer frente à câmara. Aprendi montes de coisas: a fazer a luz e foco por exemplo. »

——

Ce que j’ai le plus aimé c’est de faire la caméra et de faire le clap, parce que je pouvais être devant la caméra. J’ai appris quantité de choses: à faire la lumière et le point par exemple.

La partie la plus jolie est celle des batuques, j’aime beaucoup la musique.

Au tournage je me suis sentie maladroite en faisant les mouvements de caméra, c’était très difficile.

 Lara Madeira (caméra, clap)

« O que mais gostei foi filmar, quando o Ruben dizia acção. »

« Eu gostaria também de ser actriz, parece divertido estar frente à câmara, dançar e cantar com as congas. »

——

Ce que j’ai le plus aimé, c’est de filmer quand Ruben disait « action ».

J’aimerais aussi être actrice, cela a l’air amusant d’être devant la caméra, de danser et chanter avec les congas.

Elisângela Martinho (câmara)

« Foi divertido fazer perche e o som mas gosto é de fazer câmara, gosto de ver os outros através da câmara. »

fotos-vale 1 blog cinemateca fr

Ça a été amusant de faire le son mais j’aime mieux faire la caméra, j’aime voir les autres à travers la caméra.

Daniel Rego (son et caméra)

 

Catégorie : ...En cours..., Films vus | Laisser un commentaire

Opiniões dos alunos do Clube de Cinema / Les opinions des élèves du club du cinéma

 

“Alguns dos filmes que vimos foram –My Childhood de Bill Douglas- e – L’Argent de Poche de François Truffaut, neles discutimos onde e como estava presente o intervalo”

2EBMA

« A situação das personagens dos filmes que vimos parece-se muito com a solidão da nossa personagem principal”

O mais difícil na realização era saber quando cortar um cena e manter a atenção e concentração no plano o tempo todo”

————-

Certains des films que nous avons vus furent: « My Chidhood », de Bill Douglas et L’Argent de Poche » de François Truffaut et nous avons discuta à leur propos sur où et comment l’intervalle était présent.

La situation des personnages des films que nous avons vus ressemble beaucoup à la solitude de notre personnage principal.

La plus difficile dans la réalisation a été de savoir quand arrêter une scène et aussi maintenir l’attention et la concentration durant tout la durée du plan.

Beatriz Ferreira (réalisatrice)

“O Intervalo para mim vem da relação entre as personagens e como no filme se mostra isso, tem a ver com tão próximo ou distante estão as personagens, e claro pode ser uma distância física mas também de sentimentos”

CAJ2015 MOF ALORNA-27

Agora na fase de montagem, que estamos a escolher as takes consigo ver muitos erros meus, acho que podia ter feito melhor e em menos takes . Posso por exemplo ver como podia estar numa melhor posição ou como fazer certos movimentos”

“Gostei de trabalhar como actor e estar frente à câmara mas também gostaria de voltar a fazer anotação, é simples mas depois ficas a saber tudo que se passou com o plano”

“Como actor não tive que inventar muito, estava a ser eu próprio, tentar ser natural como quando estamos com os amigos”

————-

L’intervalle, pour moi, vient de la relation entre les personnages et comment on la montre dans le film, cela a à voir combien proches ou distants les personnages sont l’un de l’autre et bien sûr il peut s’agir d’une distance physique mais aussi des sentiments.

Dans la phase de montage, quand nous choisissons les prises, je réussis à voir beaucoup de mes erreurs, je pense que j’aurais pu faire mieux et en moins de prises: Je peux voir maintenant comment j’aurais pu être dans une position meilleure ou comment faire certains mouvements.

J’ai aimé travailler comme acteur et être devant la caméra mais j’aimerais faire de nouveau le script, c’est simple mais ensuite tu sais tout ce qui s’est passé avec un plan.

Comme acteur je n’ai pas eu a inventer beaucoup, j’étais moi-même et tentais d’être naturel comme quand nous sommes entre amis

Guilherme Franco (acteur/script)

“Ser actriz, o mais difícil foram os olhares, conseguir que eles fossem reais e que falassem sem palavras”

3EBMA “ Depois de ser actriz fiquei interessada em fazer câmara, estar do outro lado”

“O que mais gostei da rodagem foi o trabalho em equipa, todos tinham uma função importante”

“Do nosso filme acho que o mais importante é a própria interacção entre as duas personagens, especificamente entre o grupo e o meu personagem. Essa relação é que mostra o intervalo”

——-

Comme actrice, le plus difficile a été les regards, parvenir à ce qu’ils soient réels et qu’ils parlent sans paroles.

Après avoir été actrice, j’ai été intéressé à faire la caméra, à être de l’autre coté.

Ce que j’ai le plus aimé du tournage, c’était le travail en équipe, tout le monde avait une fonction importante.

Dans notre film, je crois que le plus important est l’interaction entre deux personnages, ou plus précisément entre un groupe et mon personnage. C’est cette relation qui montre l’intervalle.

Diana Paiva (actrice principale / caméra )

“O intervalo para mim são as distâncias e relações entre as personagens, como se vê no filme – O Verão de Kikujiro de Takeshi Kitano- a distância que há entre o filho e a mãe”

kikujiro

“Acho que o nosso filme é sobre o intervalo entre a personagem principal e o grupo, são como dois lugares ou duas situações muito diferentes e distantes”

“No argumento aproveitamos as ideias de todos, tiramos um pouco de cada uma e também estivemos a pensar nos filmes que vimos e do que gostamos mais de cada um »

“Lembro muito do menino do filme –My Childhood- de Bill Douglas, é uma personagem que mostra a falta do seu pai e de alguma maneira da sua mãe também”

“Como realizador o que mais gostei foi pensar nos planos, escolher o lugar certo e onde queria pôr a câmara. O mais difícil foi coordenar a equipa e mantermo-nos todos concentrados”

“Foi muito divertido trabalhar em equipa e entre amigos, e acho que conseguimos ter momentos de grande seriedade nos quais trabalhamos muito bem”

———-

L’intervalle, pour moi, c’est la distance et les relations entre les personnages comme on le voit dans « L’Été de Kikujiro » da Takeshi Kitano, la distance qui existe entre le fils et la mère.

Je pense que notre film est sur l’intervalle entre le personnage principale e le groupe, ce sont comme deux lieux ou deux situations très différentes et distantes.

Pour le scénario, nous avons profités des idées de tous, nous avons pris un bout de chaque et nous avons aussi pensé aux films que nous avions vu et à ce que nous avions le plus aimé en chacun d’eux.

Comme réaIisateur, ce que j’ai le plus aimé c’est de penser les plans, choisir le lieu juste et où je voulais mettre la caméra. Le plus difficile a été de coordonner l’équipe et nous maintenir tous concentrés.

Ce fut vraiment amusant de travailler en équipe et entre amis et je crois que nous avons réussi a avoir des moments de grand sérieux durant lesquels nous avons très bien travaillé.

Guilherme Venâncio (Réalisateur et Assistant de son)

9EBMA

“O Verão de Kikujiro” de Takeshi Kitano, foi o filme que mais gostei, sobretudo pelos olhares do rapaz, acho que foram uma inspiração para a nossa personagem principal”

“O menino das minas de carvão do filme –My Childhood- de Bill Douglas, também acho que é uma personagem interessante. Nesse filme gostei como os planos mostram a distância, os pontos de vista da câmara criam essa distância”

“O mais difícil no nosso filme foi fazer os movimentos de câmara, era difícil porque eram contínuos, mas acho que com mais prática consigo fazê-los melhor.”

4EBMA

“Gostei muito de trabalhar nos enquadramentos e perceber como estava a luz e se era preciso usar o reflector ou não, trabalhar nas coisas técnicas da imagem que depois são muito importantes para o filme. Por exemplo que a luz não tinha ficado muito forte na cara da personagem porque depois não se conseguia ver os olhares dela”

——–

« L’Été de Kikujiro » de Takeshi Kitano a été le film que j’ai le plus aimé, surtout pour les regards du garçon. Je pense que cela a été une inspiration pour notre personnage principal.

Le garçon des mines de charbon de « My Childhood » de Bill Douglas, est aussi, je crois, un personnage intéressant. Dans ce film j’ai aimé comment les plans montrent la distance: les points de vue de la caméra créent cette distance.

Le plus difficile dans notre film, ça a été de faire les mouvements de caméra. C’était difficile parce qu’ils étaient continus et je crois qu’avec plus de pratique j’arriverais à mieux les faire.

J’ai beaucoup aimé travailler les cadrages, comprendre comment était la lumière et s’il fallait utiliser le réflecteur ou non, travailler les cotés techniques de l’image qui ensuite sont très importants pour le film. Par exemple, que la lumière ne soit pas trop forte sur le visage des personnages parce qu’ensuite on n’arrivait pas à voir leurs regards.

 

Manuel Vieira (caméra)

“Quando estávamos a pensar na história queríamos que fosse simples mas não muito, queríamos que a localização ajudasse a contar a história, queríamos um lugar amplo com ambientes diferentes”

5EBMA

“O tema do intervalo é interessante porque pode significar muita coisa, é distância mas também proximidade, é o jogo entre as duas (entre o que está perto e longe)”

“Agora nesta sessão da montagem, vemos o que correu mal e em que podíamos melhorar”

“Eu gostaria de experimentar fazer realização, gostava de coordenar a equipa e decidir os enquadramentos e os planos”

“O trabalho em equipa foi o que mais gostei, todos fazíamos parte e cada um de nós tinha responsabilidade”

———

Quand nous pensions à l’histoire, nous voulions qu’elle soit simple mais pas trop, nous voulions que les lieux aident à raconter l’histoire, nous voulions un espace vaste avec des ambiances différentes.

Le thème de l’intervalle est intéressant parce qu’il peut signifier beaucoup de choses: c’est la distance mais aussi la proximité, et le jeu entre les deux (entre ce qui est près et ce qui est loin.)

Au moment du montage, on peut voir ce qui a bien marché et ce que nous pourrions améliorer.

 J’aimerais essayer de faire la réalisation, de coordonner l’équipe et de décider des cadrages et des plans.

Le travail en équipe est ce que j’ai le plus aimé, nous faisions tous partie du film et chacun de nous avait des responsabilités

Vicente Gomes (acteur/script/ assistant-réalisateur)

 

 

Catégorie : ...En cours..., Films vus, Hors classement | Laisser un commentaire

Présentation de l’atelier de Cayo La Rosa, Cuba

Imágenes de la realización de nuestro ejercicio final del dispositivo Le Cinéma, cent ans de jeunesse. Estamos muy contentos con la oportunidad de celebrar pronto un encuentro que será de enriquecimiento e intercambio para todos. Durante el rodaje de nuestro cortometraje de ficción “El cocodrilo sin dientes” tuvimos la experiencia de contar una historia desde nuestra edad y de aprender y conocer mejor cada uno de los roles dentro del cine. Tuvimos la alegría de bailar, de actuar y de jugar con la cámara y el sonido. El intervalo, como tema de este año, ha sido también muy importante ya que lo hemos podido relacionar con temas propios de nuestra edad. Estamos muy ansiosos por llegar y compartir con ustedes nuestras experiencias.

Saludos a todos,
Los niños del Cayo La Rosa, Cuba.

Texte de la part de Marcel Beltrán, l’intervenant:
Colaborar con el dispositivo Le Cinéma, cent ans de jeunesse ha sido una de las experiencias más enriquecedoras como cineasta y profesor. El ingenio y la pasión que han entregado los niños del Cayo La Rosa durante este curso 2014-2015 ha fructificado en el cortometraje El cocodrilo sin dientes, fruto de la fantasía y la picardía de estos niños cubanos ¡que ya están ávidos por realizar la próxima película! Agradezco a la EICTV y la Cinémathèque Française por contar conmigo en tan hermoso proyecto, y por el espíritu profundamente humanista de esta colaboración.

Catégorie : 1.Présentation des ateliers, 2.Tournage des exercices, 3. Préparation et réalisation des films-essais, Films vus | Laisser un commentaire

La sortie à la cinémathèque dans le cahier de bord

texte alice véra texte noé amandineVu « L’argent de poche » à la cinémathèque, c’est autre chose que le vidéoprojecteur de la classe quand il fait grand soleil ! Et parlé de Julien Leclou après le film, un vrai personnage… Et ça tombait très bien parce qu’on va commencer l’écriture du scénario demain avec les personnages qu’on va devoir créer…20150305_135424

 

Catégorie : Films vus | 2 commentaires

Extraits préférés des films vus

Bonjour,

En espérant que vous avez passé de bonnes vacances, nous vous postons quelques dessins d’extraits de films vus qui nous ont marqués et que nous avons appréciés.

Le voleur de bicyclette

IMG_0450 dessin voleur de bicyclette 1 IMG_0451 IMG_0452

 

Moonrise Kingdom

IMG_0454 IMG_0453 IMG_0463

The kid

IMG_0458 IMG_0457 IMG_0456

Cette sacrée vérité

IMG_0462 IMG_0461

L’argent de poche

IMG_0460 IMG_0459

Quelques commentaires …

Cette sacrée vérité :

« Je n’ai pas aimé parce qu’on se doutait de la fin. » Ayla.

« J’ai aimé ce film parce que c’était très drôle. » Luka.

« Ce qui m’a le plus plu, c’est quand le vent n’arrête pas d’ouvrir la porte. » Antoine.

« J’ai aimé quand le chat bloque la porte. » Nina.

« J’aime bien quand le chat essaie d’ouvrir la porte et qu’elle ne s’ouvre pas. » Victor.

« Mon moment préféré c’est quand le chat bloque la porte. » Mathilde.

« J’ai bien aimé quand le garçon et la fille sont sur l’horloge. » Liora.

« J’aime bien quand le chat coince la porte, mais je n’ai pas trop aimé quand ils se parlent. » Richard.

L’argent de poche :

« C’est très drôle, j’adore ce film. » Bilel.

« Ce que j’ai aimé c’est quand le bébé pousse le chat et le chat tombe sur un autre balcon, puis le bébé tombe des 5 étages. » Antoine.

« j’adore L’argent de poche. Je l’ai trouvé rigolo, surtout quand le bébé tombe et que la mère tombe dans les pommes. » Anh-Ha.

« Je n’ai pas aimé quand le bébé tombe, on n’a pas vu que c’était une poupée.  » Amandine.

 

 

 

Catégorie : Films vus | Laisser un commentaire

La distance entre les personnages

La distance entre les personnages (rapprochement ou entrave).

Sur une séance, nous nous sommes interrogés sur les moyens de mettre de la distance entre les personnages.

Par exemple, les rencontres au cinéma ne sont pas toujours faciles, il peut y avoir des éléments qui viennent entraver et créer de l’intervalle entre les personnages.

Une scène déjà décortiquée en début d’année peut tout de suite nous revenir à l’esprit : la rencontre entre Madeleine et Scottie dans Vertigo. Une scène en  3 temps: la distance entre eux, puis ils sont très proches, mais jamais dans le même cadre, enfin la séparation finale où elle ressort du restaurant et s’éloigne à nouveau.

Vertigo 1Vertigo 2

Vertigo 3 Vertigo 4Grâce à un heureux hasard, nous avons été voir Duel de Steven Spielberg au cinéma .  Ce film travaille sans arrêt sur l’intervalle entre le personnage principal dans sa voiture, et l’autre personnage inquiétant dans le camion qui le menace tout au long de la fiction. Ainsi, le film ne fonctionne que sur le jeu de distance entre la voiture et le camion, et sur l’enjeu du rapprochement ou de l’éloignement.

En classe, nous sommes revenus sur l’extrait à la station d’essence. Dans cet extrait, l’automobiliste cherche à mettre un visage sur le chauffeur du camion qui joue avec ses nerfs, mais n’y arrive pas. Cela augmente d’autant plus la tension chez le spectateur.

Quelques remarques sur cet extrait :

1/ Un plan d’ensemble quand le camion arrive à la station ; La caméra recule en même temps que son arrivée, ce qui fait que le spectateur ne peut pas non plus apercevoir le visage du conducteur. Le spectateur est laissé à distance pour épuiser nos nerfs. Spielberg joue aussi avec la lumière des phares, car cette lumière vient s’imposer au premier plan au moment même où on pourrait avoir le plus de chances de mettre un visage sur la menace qui plane depuis le début du film.

duel 1 Duel 2

2/ Les autres plans intéressants pour notre sujet sont ceux durant lesquels on croit de nouveau apercevoir le conducteur à sa descente de camion à la station essence. Grâce à un travelling optique sur sa main, on se rapproche du personnage. Le plan est un raccord regard de l’automobiliste. L’automobiliste et le spectateur sont aussi impatients l’un que l’autre de connaître l’identité de cet homme.  Puis, vient de nouveau la frustration,  car le pompiste vient laver la vitre de la voiture, et donc empêcher la révélation de son visage. Notre champ de vision est masqué, brouillé. Le plan d’après, nous sommes contrariés, car le personnage anonyme est déjà sorti de son véhicule, on l’a loupé, au même titre que le personnage principal. Nous n’aurons droit qu’à un plan sur ses pieds. Il est lointain.

Duel 3 Duel 4 Duel 6 Duel 7 Duel 8 Duel 9 Duel 10

3/ Un plan au grand angle a retenu aussi notre attention. Il y a une grande profondeur de champ, et nous voyons les éléments du cadre de façon très nette  jusque loin en arrière plan. En effet, l’automobiliste téléphone. Nous pensons ainsi à une issue pour lui , car il est en contact avec un interlocuteur qui pourrait l’aider. Cependant, l’effet de cette profondeur de champ rend le personnage prisonnier de ce décor, avec le rappel du danger menaçant en arrière plan : le camion toujours présent qui attend que l’automobiliste redémarre pour le poursuivre à nouveau et le piéger.Par ailleurs, le hublot de la machine au premier plan rappelle l’écran du spectateur, qui voit tout et sent le piège se refermer sur le héros.

Duel 14 Duel 13 Duel 12 Duel 11

Nous avons visionné le début de Tetro. Le film débute avec la rencontre entre 2 frères qui ne se sont pas vus depuis longtemps. L’aîné vit dans un appartement avec sa compagne, et n’a pas franchement envie de revoir son petit frère dans un premier temps. Ici, nous avons remarqué que le plan au sol des personnages était extrêmement travaillé et que les éléments du décor mettaient de la distance entre les personnages. Les 2 frères ne sont jamais filmés dans le même plan, et quand ils le sont, ils sont séparés par la table, ou la chambre en arrière-plan qui vient s’imposer entre eux grâce à la profondeur de champ, ou encore un miroir qui vient s’immiscer entre eux.

Tetro 3 Tetro 2 Tetro 1 Tetro 4

Tetro 6

Tetro 8Si aucun élément de l’espace ne  les sépare, alors, ils sont à 3 dans le même cadre, mais jamais les 2.

Tetro 7

Cette séquence fut vraiment représentative de l’intervalle qui s’immisce entre les personnages, et la façon qu’a le réalisateur de jouer avec l’espace, avec le positionnement de ses acteurs, ou encore la profondeur de champ, pour nous les montrer distants ou proches.

Catégorie : Films vus | Laisser un commentaire

Impressions des élèves (Impressões dos alunos)

quadro-15-12-14Exercícios

  • Filmou a Neyma à frente e o Rúben atrás.
  • Objectivas 6, 20 e 50mm
  • Nós estávamos mais longe e depois começava a aproximar
  • Sensação de ser maior e mais lento (O Personagem)
  • Fizemos uma história

Vimos o filme “O Pão e a Rua”

  • Era um menino que estava a passar na rua com um cão grande
  • O cão estava perto. E ele fugiu. O cão ficou lá. Encontrou um senhor e ele foi para outro sítio.
  • O menino foi com o cão até casa. A mãe não deixou o cão entrar. Ficou na rua.
  • Apareceu um outro menino e pareceu acontecer a mesma coisa.

Vimos o filme “dos dois meninos” (“Onde é fica a casa do meu amigo”)

  • o menino leva o caderno do amigo na mala dele.
  • (Levou-o) porque os cadernos eram iguais
  • Queria levar o caderno mas a mãe não deixava
  • O amigo fez o trabalho pelo colega. O professor viu que tudo estava certo

Exercices

  • Neyma filmée de face et Rúben de derrière
  • Objectifs 6,20 et 50mm
  • Nous étions trop loin et nous avons commencé à nous approcher
  • Sensation d’être plus grand et plus lent (le personnage)
  • Nous avons crée une histoire

Nous avons vu le film “Le pain et la rue”

  •  Un enfant passe dans une rue où il y a un grand chien
  •  Le chien se rapproche et le garçon s’enfuit. Le chien reste là. Le garçon rencontre un monsieur, mais il s’en va vers un autre endroit.
  • Le garçon va alors jusqu’à sa maison avec le chien. Sa mère ne laisse pas le chien rentrer. Il reste dans la rue.
  • Un autre garçon apparaît et il semble lui arriver la même histoire.

Nous avons vu le film “des deux garçons” (“Où est la maison de mon ami”)

  •  Un garçon prend le cahier de son ami dans son sac
  • (Il le prend) parce que les cahiers étaient les mêmes
  • Il voulait rendre le cahier mais sa mère ne l’a pas laissé faire.
  • L’ami fait donc le travail pour son camarade. Le professeur vit que tout était juste.

 

 

 

Catégorie : 3. Préparation et réalisation des films-essais, Films vus | Laisser un commentaire

Moonrise Kingdom

Une rencontre, c’est la fin d’un intervalle.
L’éolienne montre la séparation entre les deux enfants.
Quand on montre la fille, l’éolienne est présente et la sépare du garçon.
Quand on montre le garçon, l’éolienne est présente et le sépare de la fille.
C’est le garçon qui fait le premier pas : son geste de la main, c’est lui qui marche le premier, c’est lui qui rentre dans le champ de la caméra « de la fille ».
Quand ils se rapprochent, la fille cache l’éolienne : il n’y a plus de séparation : c’est la fin de l’intervalle.
Ils partent tous les deux du même côté de l’éolienne. (du côté du garçon)

Le plan des jumelles : Elle l’observe : ils sont loin l’un de l’autre mais elle veut être plus proche de lui.

Catégorie : Films vus | Laisser un commentaire

Etude de l’intervalle à travers des photographies

La photo est d’Eliott Erwitt. Il a pris Grace Kelly en photo, en 1856.

Eliott Erwitt - Grace Kelly
Eliott Erwitt – Grace Kelly

Au premier plan, deux hommes flous de dos et regardent Grace Kelly, qui, elle, est mise en valeur par : la lumière, la mise au point sur elle, le contraste de la couleur blanche de sa robe et ses accessoires sur le fond noir et le fait qu’elle soit au centre de l’image.

Grâce au téléobjectif, les deux plans sont écrasés, la distance entre les deux hommes et la femme est réduite, ce qui créé un sentiment de proximité.

Les deux hommes sont réduits à une position de spectateur, comme nous, et regardent la même chose que nous (Grace Kelly) en premier. Notre regard est attiré par la même personne.

Nous avons vu une autre photo d’Eliott Erwitt, « le baiser ».

Elliott Erwitt - Le baiser

Eliott Erwitt – Le baiser

On voit une femme et un homme qui s’embrassent dans un pièce. Il y a un mur qui montre une séparation entre la pièce où est le couple et la pièce où le photographe prend la photo. On peut imaginer un autre personnage, à notre place, qui regarde le couple et les envie.

Catégorie : 2.Tournage des exercices, Films vus | Un commentaire

analyses d’extraits de films

Nous avons vu de nombreux extraits de films en rapport avec la question de l’intervalle. Voici quelques passages :

Lilas sur les Temps Modernes de Chaplin, 1936


La femme du pasteur et Charlot sont assis chacun à un bout du banc. on est d’abord en focale courte, puis on passe en focale longue et en plan plus rapproché sur chacun des deux par la suite. Les gargouillis accentuent la gêne et la caméra en désigne les auteurs en restant sur le personnage. Le chien, quant à lui appuie la gêne et donc la distance mentale (et donc la distance physique où ils aimeraient se toruver) en aboyant à l’origine du bruit.

Océane sur les 400 coups de Truffaut, 1959

L’intervalle est omniprésent dans le film. Le garçon ne cesse d epartir de chez lui. Mais c’est aussi avec les autres en général que l’intervalle se creuse. Par exemple, lorsqu’il est dans la maison de correction, il voit depuis la fenêtre son ami repartir sans avoir pu réduire l’intervalle qui les séparait, ni les obstacles.

C’est aussi un intervalle pur qui conclut le film quand le garçon court vers la mer et que la caméra le suit.

Marguerite F sur Brève Histoire d’amour, Kieslowski

Il y a un jeu entre le jeune homme voyeuriste et la femme observée. Les deux personnages sont très loin l’un de l’autre. Cet intervalle réel est rendu visible par l’emploi d’une focale courte dans un plan où le spectateur mesure toute la distance qui les sépare. Mais souvent, ils sont filmés en longue focale; ils semblent mentalement dans la même pièce.

On peut conclure qu’au cinéma, ce n’est pas la distance physique qui permet réellement d’éloigner ou de rapprocher des personnages. La façon dont est filmée la scène est extrêmement importante pour percevoir une distance mentale.

Angela sur A bout de course,  Lumet

Quand le jeune homme est dans la classe de musique: la longue focale accentue dans ce passage son isolement. L’impossibilité qu’il a de choisir sa vie et de réduire l’intervalle avec les autres est montrée par la mise en scène: seul, dans un angle, filmé en gros plan en longue focale.

Léah sur L’argent de poche, Truffaut

Quand le petit Grégory va tomber: La mère et l’enfant ne sont pas ensemble dans le plan ce qui accentue l’intervalle et le sentiment de danger concernant l’enfant. La chute certaine du chat est une petite étape avant celle de l’enfant et prépare psychiquement le spectateur à une anxiété encore plus grande. L’alternance des plans où la mère cherche son porte-monnaie et descend l’escalier creuse encore physiquement l’intervalle avec l’enfant. Les changements de point de vue sur le public qui observe l’enfant suspendu à la fenêtre prêt à tomber dans le vide nous permettent de nous rendre compte de la hauteur, de la distance entre le sol et la fenêtre…

Catégorie : Films vus | Marqué avec | Laisser un commentaire