Socialisation de l’exercice précédent, dialogue avec Patricia Correa, cinéaste et présentation des éléments pour l’écriture du scénario

Socialización ejercicio anterior, diálogo con Patricia Correa, realizadora de cine y presentación de elementos para la escritura del guión

9 de noviembre. Al comenzar la clase vimos cómo quedaron los ejercicios de la clase anterior ya con la música y vimos enseguida los fragmentos originales de la película “Los 400 golpes” de Truffaut que contienen la música utilizada en el ejercicio, como se puede ver en este video:

9 novembre. Au début de la classe, nous avons vu que les exercices de la classe précédente étaient déjà avec la musique et nous avons immédiatement vu les fragments originaux du film « Les 400 coups » de Truffaut qui contiennent la musique utilisée dans l’exercice, comme on peut le voir dans cette vidéo:

Au début de la vidéo, nous avons le témoignage de Juan Fernando (15 ans):

« Bonjour, nous sommes ici à l’académie La Pirinola Filmica et je viens vous dire ce que nous avons fait aujourd’hui. On a commence par regarder le film intitulé: « Les 400 coups » On a un sentiment avec la musique qu’on vient d’utiliser dans les exercices, car dans mon cas-lá,  j’ai utilisé une musique tranquille et je me sentais comme si j’étais dans un paysage d’imagination ou dans l’imagination de quelqu’un qui dort. « 

Hicimos también comentarios sobre las escenas vistas de esta película, la música más tranquila nos mostraba al niño solitario y triste y la música más alegre que el niño y su amigo se estaban divirtiendo. Nos parece que al igual que en la película, las situaciones que planteamos en nuestros ejercicios también iban con el ritmo de la música que tuvimos para los ejercicios.

Nous avons également commenté les scènes vues dans ce film. La musique, la plus tranquille, nous montrait l’enfant solitaire et triste, et la musique la plus joyeuse, que le garçon et son ami s’amusaient. Nous pensons que comme dans le film, les situations que nous avons proposés dans nos exercices allaient aussi avec le rythme de la musique que nous avions pour les exercices.

A continuación vino una charla por parte de Patricia Correa, una joven realizadora de Sogamoso, un municipio próximo a Tunja, quien ha trabajado en las producciones del reconocido director colombiano Iván Gaona. Vimos el cortometraje: “En la carretera” de Miguel Antonio Zanguño, realizador de Boyacá, nuestra región en Colombia, donde ella participó como productora de campo, además nos contó de su experiencia en el mundo de la realización de cine y le hicimos varios preguntas. Esta actividad nos motivó mucho para nuestro camino como futuros cineastas.

En suite, nous avons eu une conversation avec Patricia Correa, une jeune cinéaste de Sogamoso (une ville près de Tunja) qui a travaillé sur les productions du célèbre réalisateur colombien Iván Gaona. Nous avons vu le court métrage: «Sur la route» de Miguel Antonio Zanguño, directeur de Boyacá (notre région en Colombie), où elle a participé en tant que producteur de terrain. Elle nous a également parlé de son expérience dans lea realisation du cinéma et on lui a posé plusieurs questions. Cette activité nous a beaucoup motivé pour notre parcours de futurs cinéastes.

Al final nuestro profesor Alejandro nos dio algunas pautas para la escritura de nuestro guión y nos habló del método Kishotenketsu, que es una estructura narrativa de Japón y china que genera trama sin conflicto y que podría ser una posibilidad para cuando comencemos a escribir nuestro guión, además que es una estructura que vendría muy bien con el tema de las sensaciones en el cine.

Pour finir, notre professeur Alejandro nous a donné quelques lignes directrices pour l’écriture de notre script et nous a parlé de la méthode Kishotenketsu, qui est une structure narrative du Japon et de la Chine, oú On génère un scénario sans conflit et qui peut nous donner des possibilités lorsque nous commenḉons à écrire notre script.

C’est aussi une structure qui serait utile avec le thème des sensations au cinéma.

A propos La Pirinola Fílmica

FR: L’assotiation civile La Pirinola Filmica est née en 2015 dans la ville de Tunja, Colombie, avec l’objetive de generer une espace pour apprendre, en profitant, sur le magique monde du cinema, et de stimuler l'imagination et la créativité des enfants et des adolescents. Nous reconnaissons le cinéma comme une expression artistique, et nos jeunes étudiants sont ainsi les créateurs de leurs propres courts métrages. Il est actuellement composé de 19 étudiants âgés de 6 à 14 ans, soutenus par une équipe de professionnels et d'artistes qualifiés dans le travail pédagogique pour enfants et adolescents. EN: The civil association La Pirinola Fílmica, was born in 2015 in Tunja, Colombia, as an space to learn, having fun about the magical world of cinema, which also enhances the children and adolescents imagination and creativity. We recognize cinema as an artistic expression and in this way our young students are the creators of their own short films. Presently, it is currently made up of 19 students, between the ages of 6 and 14, supported by a team of qualified professionals and artists in pedagogical work for children and adolescents.
Ce contenu a été publié dans En classe. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*