Clase sobre sensaciones sinestésicas. Sensaciones que alteran el cuerpo
16 de noviembre. Comenzamos nuestra clase con el visionado de fragmentos de las siguientes películas:
“Cofralandes, rapsodia chilena” de Raul Rui
“Huit et demi” de Federico Fellini
“Profession Reporter” de Michelangelo Antonioni
“Makala” de Emmanuel Cras
16 novembre : Nous commençons notre cours en visionnant des fragments des films suivants:
« Cofralandes, Rhapsodie chilienne » de Raul Rui
« Huit et demi » de Federico Fellini
« Profession Reporter » par Michelangelo Antonioni
« Makala » par Emmanuel Cras
Dans la vidéo, nous pouvons voir les interventions suivantes:
Sur le fragment «Cofrolandes», Juan Javier commente: «cette fois c’est l’espace qui a généré la sensation, pas la personne»
Sur le fragment de «Huit et demi», Sara dit: «ils ressentent mais on ne voit pas les sensations».
Luego los profesores nos preguntaron que sensaciones percibimos en los fragmentos y nos referimos a la fatiga, la libertad, la tranquilidad y la sensación de volar.
Ensuite, les professeurs nous ont demandé quelles sont les sensations que nous percevons dans les fragments et nous nous référons à la fatigue, la liberté, la tranquillité et la sensation de voler.
A continuación hicimos una práctica de rodaje inspirados en los fragmentos vistos, primero nos dividimos en dos grupos y cada grupo tomo dos papeletas al azar con dos sensaciones.
Ensuite, nous avons fait une pratique de tirage inspirée par les fragments vus, nous avons d’abord divisé en deux groupes et chaque groupe a choisi deux papiers aléatoires, qui proposaient deux sensations.
Al grupo 1 le correspondió: espacio y encierro o claustrofobia
Groupe 1 correspond: espace et confinement ou claustrophobie
Y al grupo 2 nos correspondió: cansancio o esfuerzo físico y volar
Et le groupe 2 nous correspondait: fatigue ou effort physique et voler
Luego, en relación con las sensaciones que nos correspondió, pensamos una situación y la planeamos, nos dividimos los roles de dirección, cámara, claqueta (script) y actores y salimos al parque a rodar!
Ensuite, par rapport aux sensations qui nous ont correspondues, nous avons pensé à une situation et nous l’avons planifiée. Nous avons divisé les rôles de direction, caméra, clap (script) et acteurs et nous sommes allés au parc pour tourner!
Este fue el resultado del ejercicio práctico al que el grupo 1 llamó: “El encierro”
Ceci est le résultat de l’exercice pratique que le groupe 1 a appelé: «L’enfermement»
Juan José, uno de los compañeros al que le gusta mucho el montaje, hizo su propia versión del ejercicio:
Juan José, l’un des camarades de classe qui aime l’assemblage, a fait sa propre version de l’exercice:
y este fue nuestro ejercicio al que llamamos: “A lo largo”
Et ceci a été notre exercice que nous appelons: « Le long »